Shahabi, the Board member and treasurer of the Tehran and Suburbs Bus Drivers Syndicate has been transferred to Rejaishahr prison Evin prison on June 1, 2014.
News about the labor movement in Iran. Nachrichten über die Arbeiterbewegung im Iran. ترجمه اخبار جنبش کارگری ایران
Showing posts with label Reza Shahabi. Show all posts
Showing posts with label Reza Shahabi. Show all posts
Monday, July 7, 2014
Wednesday, December 4, 2013
پیام به مناسبت ١٦ آذر، روز دانشجو
رضا شهابی
پیام به مناسبت 16 آذر، روز دانشجو
16 آذر است، روز دانشجو. لازم نیست که کلیشه وار به مرور تاریخ خوابیده پشت این مناسبت بپردازیم، اما لازم است تا از خلال 16 آذر سال 1332 و نیز تمامی 16 آذرهای تا پیش از امروز نسبت جنبش دانشجویی ایرانی سال 1392 را با موقعیت تاریخی امروزش روشن کنیم.
من در حالی با شما سخن می گویم که هر چند به دلیل شغلم، موقعیت طبقاتی ام و بسیاری مسائل اجتماعی دیگر توفیق حضور در محیط دانشگاه را نداشتم، اما با تمامی مشکلات اجازه ندادم که عنصر تحصیل به تمامی از زندگی من رخت بر بندد و به این ترتیب از همین داخل زندان اقدام به ادامه ِ تحصیل در مقطع لیسانس نمودم.
این اشاره از آن بابت بود که بگویم من به عنوان یک فعال کارگری که عضو هئیت مدیره سندیکای کارگران شرکت واحد اتوبوسرانی
Friday, August 23, 2013
رضا شهابى : نقش كارگران پيشرو و فعالان كارگرى در جنبش كارگرى ايران
: رضا شهابى
كارگران آگاه، پيشرو و فعالين كارگرى در راه احقاق حقوق به حق كارگران در شرايط كنونى جامعه بايد در بين كارگران خدماتى، شركتى، صنايع و كارگران ميدانى و فصلى حضور پيدا كنند
و آنها را نسبت به شرايط به وجود آمده مثل گراني، بيكاري، نبود امنيت شغلي و علت بوجود آمدن اين بحران ها آگاه كنند و با تهيه نشريات و بولتن هاي كارگري راه و روش مبارزه صنفي و رسيدن به مطالبات قانوني به كارگران را آموزش دهند و كارگران آگاه و پيشرو بايد از طريق آموزش و آگاه دادن به كارگران تمامي صنوف، تشكل هاي كارگري را در كشور رواج دهند تا .مطالبات صنفي و سياسي خودشان را پيگيري كنند
Thursday, August 15, 2013
Reza Shahabi on Medical Treatment strike
They tugged Reza Shahabi
and threw him violently out of bed by holding his feet. This brutal act intensified
the back and leg pain of Reza.
Despite this situation
the chief of sick ward of prison refuse to send him and other political prisoners
to a hospital out of the prison with the feeble excuses such as: the minimum
number of requests is not reached or you simulate. Even accessing the sick ward
in prison means many body searches, insult and offense.
In protest against these
conditions Reza Shahabi started a Medical Treatment Refusal beginning August
11, 2013.
Tuesday, June 18, 2013
Communiqué number 54 of “Reza Shahabi Defense Committee“
The
back pain of Reza Shahabi has now referred to his left leg, so that he was
transferred to the sick ward of the Evin- prison last week. Due to the lack of
medical treatment and being insulted by the sick ward responsible and the
physician Reza requested to go back to prison. He has severe pain and can walk
with the help of his prison mates; he receives morphine and cortisone injections
against his severe pain. The prison authorities refused to transfer him to
hospital for MRT, because of critical conditions of “election”. They accuse him to exaggerate his pain and pomposity.
Monday, June 10, 2013
Communiqué number 53 of “Reza Shahabi Defense Committee“
![]() |
Shahabi and Robabe |
Reza
Shahabi was taken to the interrogation branch 4 of the Court in Evin Prison.
The court has fined Shahabi 4 million Toman for 12-days unauthorized absence
from prison. This is despite the fact that Shahabi acted according to the
instruction of the prosecutor, who told him “we will inform you by a phone call,
the date you have to return to prison”.
At the same
time, Robabe Rezaei, the wife of Shahabi has been summoned to the intelligent
Ministry and was interrogated. She was questioned why she spread the news about
the situation of her husband. She answered:” I did nothing illegal and only answer
the people, who contact me
Tuesday, May 28, 2013
Communiqué number 52 of “Reza Shahabi Defense Committee“: Reza Shahabi’s health is deteriorating
Reza Shahabi, the imprisoned worker, is facing deteriorating health. The intense pain in his lower back area, neck, his left foot and left arm began just 20 days after he was returned to prison. Due to the huge pain, he has difficulties to sit, walk and also sleep. More than 20 days ago he asked to be examined by a neurosurgeon, but the prison authorities answered him: “there are not enough requests for a neurosurgeon; we cannot provide a doctor any time you ask”. Beside these, during his temporary release he was under dental treatment, which was interrupted, because he was returned to prison. Now he is suffering severe headache and pain in eyes. His family organized a dentist visit, but the prosecutor did not permit him the dentist visit. His reason for refusal was: “You had a long prison leave”.
Shahabi was returned to prison on April 15th.
Shahabi was returned to prison on April 15th.
Monday, April 22, 2013
Reza Shahabi wieder im Gefängnis
15.4.2013
Reza Shahabi, Vorstandsmitglied und Schatzmeister der Vahed Busfahrer Gewerkschaft von Teheran und Umgebung, musste wieder in das Gefängnis zurückkehren. Er durfte für die Zeit einer medizinischen Behandlung das Gefängnis gegen eine Kautionszahlung verlassen. Obwohl die Ärzte eine Verlängerung der Behandlung empfohlen hatten, wurde dies durch das
Reza Shahabi, Vorstandsmitglied und Schatzmeister der Vahed Busfahrer Gewerkschaft von Teheran und Umgebung, musste wieder in das Gefängnis zurückkehren. Er durfte für die Zeit einer medizinischen Behandlung das Gefängnis gegen eine Kautionszahlung verlassen. Obwohl die Ärzte eine Verlängerung der Behandlung empfohlen hatten, wurde dies durch das
Ministerium für Nachrichtenwesen und Sicherheit abgelehnt.
Begleitet von seiner Familie,
einigen Mitgliedern der Busfahrergewerkschaft, Kollegen und Arbeiteraktivisten
begab er sich am Montag des 15.04. 2013 wieder in das Gefängnis.
Tuesday, April 16, 2013
Reza Shahabi returned to prison
Reza Shahabi, Board member and treasurer of the Tehran and Suburbs Bus Drivers Syndicate, who has been on medical leave, is returned to prison. The authorities rejected the extension of his temporarily release for medical treatment, despite the recommendations of the physicians.He returned to prison accompanied by his family, a number of members of the syndicate, his colleges and labour activists at 7 p.m. on Monday.
Tehran and Suburbs Bus Drivers syndicate
Wednesday, April 10, 2013
نوشتاری از رضا شهابی رو به طبقه کارگر ایران
با سلام و عرضِ ادب به دوستان و همطبقهایهای عزيز
اين يادداشت كوتاه، توضيح بخشي از
نظرات بنده و جمعبندیِ تجربیاتیست که در سالهای فعّالیت خود در سندیکای کارگران
شرکت واحد و جنبش کارگری ایران به آنها رسیدهام. سندیکای کارگران شرکت واحد به
عنوان تشکُّلی مستقل که بنده فعّالیت کارگری خود را در آن آغاز کرده و هماکنون
نیز ادامه میدهم، تشکّلی برآمده از متنِ بخشی از کارگرانِ ایران است که در این
سالها ثابت کرده چه تواناییهای فراوان و چه دستآوردهایی داشته و میتواند با
تمامی نقاط ضعفش و نیز سنگاندازیها و سرکوبها، به عنوان الگو و سرمشقی برای
کارگران ایران به حساب آید. برای خواندن ادامه مطلب اینجا کلیک کنید ->
Prosecutor refused the extension of temporarily release of Behnam Ebrahim Zadeh
BEHNAM EBRAHIMZADEH AND HIS SON NIMA IN HOSPITAL |
His request was refused, despite
severe illness of his son, who is suffering leukemia and under
treatment.
The Prosecutor supported his
decision with the reason: “The Ministry of Intelligence and National Security did
not approve the extension of temporarily release. We need this approval, up
until now they did not contact us.”
At the same time it is said
that also the request for temporarily release extension of Shiva Nazar Ahari (human
rights activist), Reza Shahabi and Pouria Shapari has been rejected. It seems
possible that request of Mohammad Davoodi will also be rejected.
Obviously in the run up to
June’s elections this Ministry plans to bring these activists back into the
prison.
Sunday, March 24, 2013
Arbeiter gehören nicht ins Gefängnis!
Arbeiter und friedensliebende Menschen !
In letzter Zeit hat eine neue Welle von Vorladungen, Verhaftungen
von Arbeiteraktivisten und Arbeitern eingesetzt.
Die sieben Arbeiteraktivisten Khaled Hosseini, vafa Ghaderi, Ali
Azadi, Ghaleb Hosseini, Behzad farajolahi, and Hamed Mahmoud Nejad, Mitglieder
des Komitees zur Schaffung von Arbeiterorganisationen, sowie Sharif Saad Panah,
ein Mitglied der freien Arbeiter-Gewerkschaft im Iran, wurden verhaftet und ins
Gefängnis gesteckt. Eine Anzahl von anderen Arbeiteraktivisten wurde eingeschüchtert,
bedroht oder verhört. Diese Bedrohungen und Inhaftierungen sind geschehen, während
Mohammad Jarahi, Fariborz Rees Dana, Shahrokh Zamani, Pedram Nasrolahi, Rasol
Badaghi, Abdolreza Ghanbari neben vielen anderen Arbeiteraktivisten sich immer
noch im Gefängnis befinden.
Arbeiteraktivisten werden verhaftet und verurteilt, während die
hart arbeitenden und mittellosen Menschen in einer elenden Situation leben und
die Kaufkraft der Arbeiterklasse von Tag zu Tag abnimmt und sie jede Hoffnung auf Besserung verlieren.
Wednesday, March 20, 2013
Reza Shahabi: Workers should not be in prison!
Workers and freedom loving people!
Recently an intensified new round of summons, detentions and imprisonment of labor activists and workers has begun.
Seven labor activists: Khaled Hosseini, vafa Ghaderi, Ali Azadi, Ghaleb Hosseini, Behzad farajolahi, and Hamed Mahmoud Nejad members of the Coordinating Committee to help Form Workers´ Organizations and Sharif Saad Panah, a member of the free Union of workers in Iran, have been arrested and jailed, a number of other labor activists have been intimidated, threatened or summoned.
Recently an intensified new round of summons, detentions and imprisonment of labor activists and workers has begun.
Seven labor activists: Khaled Hosseini, vafa Ghaderi, Ali Azadi, Ghaleb Hosseini, Behzad farajolahi, and Hamed Mahmoud Nejad members of the Coordinating Committee to help Form Workers´ Organizations and Sharif Saad Panah, a member of the free Union of workers in Iran, have been arrested and jailed, a number of other labor activists have been intimidated, threatened or summoned.
Monday, January 14, 2013
Reza Shahabi beendet seinen Hungerstreik nach 22 Tagen
Reza Shahabi wurde am 07. Januar,
10:45 Uhr aus dem Gefängnis freigelassen. Während er das Gefängnis verließ,
applaudierten Mitgefangene und sangen Lieder des Aufstandes.
Tuesday, January 8, 2013
Reza Shahabi released and ended his hunger strike after 22 days
Tuesday, January 1, 2013
Communiqué number 46 of “Reza Shahabi Defense Committee“ Reza shahabi still on hunger strike
Communiqué
number 46 of “Reza Shahabi Defense Committee“
Reza
shahabi still on hunger strike
Reza
Shahabi insists on continuing his hunger strike and refusal of medical
treatment until his demand is fulfilled.
He
has announced that he will end his strike only outside of prison and after his
release for medical treatment.
Shahabi
was informed by his family about a letter signed by 22 labour activists, in
which they asked him to end his hunger strike. Reza Shahabi expressed his
gratefulness to all those labour activists, who care for him and his family, even
so he insisted on continuing his hunger strike until the fulfillment of his
demand.
The
security against contacted the family of Reza Shahabi and told them to deposit
some certificate of title as guarantee (bail) for his release on first of
January 2013.
Reza
voiced his appreciation in a verbal message to all of workers, labour organization
and activists inside and outside of Iran, who have supported him by spreading
the information about his condition and by organizing protest actions. The members
of Reza Shahabi defense committee also expressed their sincere appreciation for
all the support.
Thursday, December 27, 2012
Reza Shahabi tritt in den Hungerstreik und verweigert Medikamentenaufnahme
Reza Shahabi ist aus
Protest gegen die Misshandlungen durch die Gefängniswärter und auch durch eine rücksichtslose
Missachtung der Gefängnisleitung über die Verschlechterung seines
Gesundheitszustands im Teheraner Evin-Gefängnis in einen Hungerstreik getreten.
Am 24.12. berichtete
seine Familie nach einem Besuch, dass er
seit Beginn seines Hungerstreiks über sieben Kilo abgenommen habe und die
Fortführung seines Hungerstreiks angekündigt hat.
Shahabi war am 15.
Dezember für medizinische Untersuchungen und zur Röntgen-Analyse ins Krankenhaus
gebracht worden. Der Arzt betonte erneut, dass Shahabi für einen Zeitraum die
absolute Ruhe mit der richtigen Pflege benötigte und ordnete neue
Röntgenaufnahmen an.
Nach dem Röntgen verhinderte
der Gefängniswärter von Shahabi die Analyse der Aufnahmen durch den Arzt und
sagte zu Shahabi: "Wir müssen sofort zurück ins Gefängnis." Shahabi
und seine Familie protestierten dagegen. Der Gefängniswärter antwortete Shahabi
mit den Worten: "Wenn Du nicht aufhörst, zu protestieren, werde ich Dich später
im Gefängnis zusammenschlagen ".
Nach der Rückkehr ins
Gefängnis kündigte Shahabi an, dass er jegliche medizinische Behandlung verweigern
wird.
Einen Tag später
informierte er seine Frau und seine Tochter, dass er einen Hungerstreik
begonnen hat und wird ihn weiterführen, bis er gegen Kaution für die
medizinische Behandlung außerhalb des Gefängnisses entlassen wird.
Seine Frau sagte in
einem Interview, dass er sogar aufgehört hat, seine Blutdruck-Medikamente zu
sich zu nehmen, was eine zusätzliche Gefahr für ihn darstellt.
Friday, December 21, 2012
Communiqué number 44 of “Reza Shahabi Defense Committee“
The third
hunger strike of Reza Shahabi is very alarming –Mahmoud Salehi, the spokesman
of the Reza Shahabi Defense Committee addressed the workers, the workers'
People and labour organizations.
Reza
Shahabi the imprisoned worker, the Treasurer and Executive Board member of the
Syndicate of workers of Tehran and Suburbs Bus Company “Vahed” worte a protest
letter against the brutal prison conditions and lack of basic medical treatment
in prison with the title: “I am just one example of the violation against
health of prisoners”. In this letter he announced that to put his protest into
action he will in first step refuse taking his medication and medical treatment
and if no improvement action is initiated he will go on hunger strike.
After being
insult and mistreatment by the prison warder he changed his mind and decided to
go on hunger strike.
This is his
third hunger strike during the last three years, which can endanger his health seriously
and can lead to nonreversible damages.
In addition
to his post-surgery and chronic suffering he also suffers from high blood
pressure followed by nose bleedings.
The Reza
Shahabi defense committee strongly protests such conditions and mistreatment,
which forced Shahabi to make this decision. We state that the bad health condition
of Reza and the history of his hunger strikes make him more vulnerable by the consequences
of another hunger strike.
Therefore,
we declare the officials, who refuse Reza and many other prisoners the
fundamental human rights, responsible for the consequences.
The “Reza
Shahabi Defense Committee“ appeals to the workers and labour organizations to protest
in any possible form against the conditions that Reza Shahabi is facing.
“Reza
Shahabi Defense Committee“, December 19, 2012
Wednesday, December 19, 2012
Reza Shahabi har hotat med våld istället för medicinskt behandling
Enligt Kommuniké nummer 42 av "Reza Shahabi försvar kommittén", var Reza Shahabi komtill sjukhuset den 15 december för läkarundersökning och röntgen analys. Läkarenunderströk återigen att han behöver en period av absolut vila med tillbörlig omsorg ochriktad spinal röntgen.
Efter röntgen hindrade vakten röntgenanalys av läkaren och sa till Shahabi: "Vi måste återvända till fängelse omedelbart". Detta protesterade genom Shahabi och hans familj.Fängelsevakten svarade Shahabis protest med dessa ord: "om du inte slutar att protestera, kommer jag senare slå dig i fängelse".
Efter röntgen hindrade vakten röntgenanalys av läkaren och sa till Shahabi: "Vi måste återvända till fängelse omedelbart". Detta protesterade genom Shahabi och hans familj.Fängelsevakten svarade Shahabis protest med dessa ord: "om du inte slutar att protestera, kommer jag senare slå dig i fängelse".
Tuesday, December 18, 2012
Reza Shahabi on hunger strike and medical treatment refusal
On December
15th Reza Shahabi announced his medical treatment refusal in protest
against the mistreatment by the prison warder and also reckless disregard of
prison authorities about deterioration of his health condition.
A day
later, he informed his wife and daughter that he has begun a hunger strike and
will continue it until he is released on bail for medical treatment outside the
prison.
His wife
said in an interview that he even stopped taking his blood pressure medication,
which is an extra hazard to him.
Subscribe to:
Posts (Atom)